“switch on”和“turn on”区别是什么? |
您所在的位置:网站首页 › shut off和turn off有什么区别 › “switch on”和“turn on”区别是什么? |
open的原意是把封起来的或合起来的东西打开或揭开,强调从紧闭的状态向开放状态的移动。反义词为close,意为“关闭,合上”。 (1). 打开门窗/ 容器、书等 —— open the door / window/ box/ book Open the window and let the fresh air in. 打开窗户,让新鲜空气进来。 Open your book and turn to page six. 打开书翻到第六页。 (2). 睁开眼睛,张开嘴巴—— open the eyes / open the mouth You are running a fever. Please open your mouth and I’ll check it. 你在发烧。请张开嘴让我检查一下。 Close your eyes lightly and take a deep breath. 轻轻地闭上眼睛,深呼吸。 2. turn on 我们知道turn有“转动,旋转”的意思,所以turn on 也可以理解为拧开。通常用于某种设备或者电器类。比如:电视,灯,收音机之类。其反义短语是: turn off,意为“关掉”。 看例句: (1). Remember to turn off the lights before you leave. 在你离开之前记得关灯。 (2). It’s news time. Turn on the radio. 新闻时间到了,打开收音机。 3. switch on switch on有“接通,开启,合闸”的意思,用于“打开”一些电器设备,使其开始工作。比如:电脑,机器等。其反义短语为switch off,意为:“关掉,切断”。 (1). He switched on the computer and began to work. 他打开电脑开始工作。 (2). Jack switched off the coffee-machine. 杰克关掉了咖啡机。 Tip:turn on/ off 和switch on/ off 在表示“用开关打开或者关掉,接通或者切断电源”的意思时,用法是一样的,可以相互转换。 记住:以后千万不能再说 open or close the light啦! ▍编辑:小欢 标签:小学英语 趣味英语返回搜狐,查看更多 |
今日新闻 |
推荐新闻 |
CopyRight 2018-2019 办公设备维修网 版权所有 豫ICP备15022753号-3 |